-
| .
|
|
|
bè credo tu abbia ragione visto che sono manga quelli che traduci io ciò che traduco sono dei noiosissimi articoli sull'alimentazione sana lo faccio per la scuola ovviamente
|
|
| .
|
-
| .
|
- Group
- Founder
- Posts
- 9,305
- Star
- +666
- Location
- Lazio
- Status
- Offline
|
|
CITAZIONE (kilar @ 28/6/2018, 10:47) bè credo tu abbia ragione visto che sono manga quelli che traduci io ciò che traduco sono dei noiosissimi articoli sull'alimentazione sana lo faccio per la scuola ovviamente A noi a scuola facevano tradurre un sacco di cose noiosissime però devo dire grazie a quelle traduzioni se ora so bene la lingua! anche se era una noia mortale farle XD potrebbero far tradurre manga anche a scuola no? XD
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
potrebbe essere un'idea potrei proporlo l'anno prossimo se mai diventerò rappresentante di scuola
|
|
| .
|
-
| .
|
- Group
- Founder
- Posts
- 9,305
- Star
- +666
- Location
- Lazio
- Status
- Offline
|
|
Vai con le proposte allora XD almeno tradurrebbero tutti con più entusiasmo XD
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
siiiiiiiiiiiiiiii!
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
AleCri allora spero che nei prossimi aggiornamenti a breve... Sarebbe fantastico become habitued to kiss.. È stupendo
|
|
| .
|
-
| .
|
- Group
- Founder
- Posts
- 73,610
- Star
- +2,828
- Location
- dalla casa di Ren Tsuruga
- Status
- Anonymous
|
|
Become Habituated to Kiss purtroppo attendiamo gli inglesi (abbiamo raggiunto loro) oppure qualcuno che possa tradurlo dal coreano ç_ç
|
|
| .
|
-
| .
|
- Group
- Founder
- Posts
- 9,305
- Star
- +666
- Location
- Lazio
- Status
- Offline
|
|
CITAZIONE (Sanana @ 28/6/2018, 20:21) Become Habituated to Kiss purtroppo attendiamo gli inglesi (abbiamo raggiunto loro) oppure qualcuno che possa tradurlo dal coreano ç_ç Vai col cercasi padroncino XD
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
CITAZIONE (Ale Cri @ 28/6/2018, 20:26) CITAZIONE (Sanana @ 28/6/2018, 20:21) Become Habituated to Kiss purtroppo attendiamo gli inglesi (abbiamo raggiunto loro) oppure qualcuno che possa tradurlo dal coreano ç_ç Vai col cercasi padroncino XD AleCri sempre belle idee
|
|
| .
|
-
| .
|
- Group
- Founder
- Posts
- 73,610
- Star
- +2,828
- Location
- dalla casa di Ren Tsuruga
- Status
- Anonymous
|
|
ahahah si è tra i progetti che sto preparando piano piano le immagini, questi inglesi mi fanno disperare droppandoli XD
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Peccato...e non si riesce a trovarlo tipo in spagnolo o francese?
|
|
| .
|
-
| .
|
- Group
- Founder
- Posts
- 9,305
- Star
- +666
- Location
- Lazio
- Status
- Offline
|
|
CITAZIONE (Sanana @ 28/6/2018, 20:35) ahahah si è tra i progetti che sto preparando piano piano le immagini, questi inglesi mi fanno disperare droppandoli XD Malefici inglesi XD
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
non quanto noi demoni
|
|
| .
|
-
-
| .
|
- Group
- Founder
- Posts
- 73,610
- Star
- +2,828
- Location
- dalla casa di Ren Tsuruga
- Status
- Anonymous
|
|
purtroppo no ç_ç ho provato tutto però nel caso se qualcuno lo trovasse benvenga vedremo di tradurlo immediatamente XD, mi andrebbe bene anche dal giapponese che forse so a chi chiedere aiuto
|
|
| .
|
31 replies since 15/6/2018, 21:40 326 views
.