Buttlerfly Lovers

Leggenda cinese

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.     +1   +1   -1
     
    .
    Avatar

    Group
    Mod
    Posts
    5,123
    Star
    +377

    Status
    Offline

    La leggenda di: Liang Shan Bo e Zhu Ying Tai



    Una tragedia simile al Romeo e Giulietta di Shakespeare ma ambientata nell'antica Cina:

    Si narra che verso il 500 D.C. in una cittadina dello Zhe Jiang vivesse una fanciulla bella ed intelligente.

    Fin da piccola aveva studiato con i fratelli e diventata grande voleva continuare a studiare ma in quell’epoca le scuole erano aperte solo per gli uomini. Allora la fanciulla, di nome Zhu Ying Tai si travestì da uomo e convinse il padre a mandarla nella famosa città di Hang Zhou a studiare. Il padre, dopo le mille insistenze dell’amata figlia, acconsentì, seppur a malincuore.

    E così Ying Tai partì alla volta della città con la sua ancella anch’ella travestita da uomo. Durante il viaggio incontrarono, in un padiglione costruito per i viandanti, un giovane bello e gentile, anch’egli andava ad Hang Zhou per studiare. I due giovani ben presto diventarono amici e decisero, prima di arrivare in città, di fare una cerimonia che li avrebbe legati più di due fratelli, per caso passavano su un grazioso ponticello, s’inginocchiarono e fecero la cerimonia.

    Arrivati in città i due amici naturalmente entrarono nella stessa scuola. Condividevano la stessa stanza e lo stesso letto. YingTai era sempre vestita da uomo ma aveva paura di essere scoperta, soprattutto di notte, escogitò allora uno stratagemma: ogni notte metteva un’ampolla d’acqua in mezzo al letto tra lei e Shan Bo, di modo che se fosse successo qualcosa l’ampolla si sarebbe rovesciata e l’avrebbe bagnata svegliandola. Ma non successe mai niente.

    L’amicizia tra i due giovani diventava sempre più profonda e Ying Tai a poco a poco si innamorò dell’amico. Ma non poteva rivelargli la sua vera identità, la fanciulla infatti si vergognava e in quel periodo la donna non poteva rivelare per prima l’amore. Solo che Shan Bo non aveva la minima idea che l’amico in realtà fosse una donna e non provava per lei che pura amicizia. La sola persona che sapeva la verità era la moglie del loro maestro a cui Ying Tai si era rivolta per conforto e consiglio.

    Passarono tre anni e il padre di Ying Tai le ordinò di tornare a casa perché era ormai tempo che lei andasse in sposa. Ying Tai non potè fare altro che obbedire. Shan Bo l’accompagnò per un lungo tratto, nessuno dei due voleva separarsi dall’altro e Ying Tai per tutto il tragitto escogitò tutti i mezzi che le venivano in mente per far capire a Shan Bo che in realtà lei era una donna e che lo amava. Avrebbe voluto sapere se anche lui provava lo stesso sentimento e se era disposto a prenderla in sposa. Ma lui non capì e alla fine si separarono. Ying Tai era disperata.

    Shan Bo tornato alla scuola era molto abbattuto e ripensava alle strane parole che Ying Tai gli aveva rivolto e a tutte le strane situazioni in cui si erano trovati in quei tre anni, ma non riusciva a capire. La moglie del maestro, che passava per caso, lo vide, e commossa dalla loro storia raccontò a Shan Bo la verità. Tutti i pezzi del puzzle andarono al loro posto e a poco a poco Shan Bo si rese conto che il sentimento che provava per Ying Tai era profondo amore. Partì immediatamente per raggiungere la fanciulla e chiederla in sposa.

    Purtroppo, quando arrivò davanti al padre di Ying Tai si vide rifiutato con violenza: il clan dei Liang era povero mentre il clan dei Zhu era ricco, mai il padre avrebbe acconsentito ad una simile unione! Liang Shan Bo e Zhu Ying Tai ebbero un ultimo colloquio, angosciato e pieno di dolore e nostalgia sul balcone della fanciulla e poi Shan Bo dovette andarsene. Appena fuori dalla stanza della fanciulla, venne acciuffato dai servi e sbattuto fuori di casa.

    Il padre di Ying Tai subito combinò un matrimonio per la figlia: sarebbe andata in moglie ad un figlio del clan dei Ma e nessuna supplica della figlia fece effetto. Intanto Shan Bo era tornato al suo paese natale, prostrato dal dolore si ammalò gravemente e non potè fare altro che giacere a letto. Quell’inverno, con in mente l’immagine sfavillante del suo amore, il suo corpo non ce la fece e l’anima volò via e Shan Bo morì. Nel suo testamento chiedeva di essere sepolto nella cittadina dell’amata e almeno questo suo desiderio venne esaudito.

    Udita la notizia della morte dell’amato Ying Tai quasi impazzì dal dolore e supplicò ancora e ancora il padre di non mandarla in sposa al clan dei Ma. Ma il padre fu irremovibile, allora Ying Tai acconsentì ma a due condizioni: voleva vestirsi di bianco (il bianco è il colore del lutto in Cina) e voleva che la processione nunziale passasse accanto alla tomba di Shan Bo, prima di arrivare alla casa del futuro marito. Il padre, pur di farla sposare accettò queste condizioni e venne preparato il matrimonio.

    Il giorno stabilito, Ying Tai, vestita di bianco e con il cuore a pezzi, salì sulla portantina nunziale. La processione arrivò di fianco alla tomba di Liang Shan Bo. Zhu Ying Tai alzò la tenda della portantina e con la voce rotta dal pianto urlò verso la tomba dell’amato:
    Se è rimasto qualcosa del tuo spirito e del tuo amore allora apri la tomba!
    Se nulla invece di te e del nostro amore e’ rimasto, allora sarò moglie di un’altro!

    Improvvisamente il cielo si rannuvolò, fulmini e lampi saettarono nel vuoto. La tomba di Liang Shan Bo si aprì e prima che chiunque avesse il tempo di reagire Zhu Ying Tai si gettò nella tomba aperta. E la tomba si richiuse dietro di lei.

    Il cielo ridivenne sereno, lampi e fulmini sparirono, la tomba di Liang Shan Bo si riaprì e uscirono due farfalle che volavano assieme e insieme sparirono all’orizzonte.

    Erano Liang Shan Bo e Zhu Ying Tai.

    Monument_to_Liang_Shanbo_and_Zhu_Yingtai_near_the_Tombe_di_Giulietta_in_Verona%2C_Italy
     
    Top
    .
  2.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Group
    Member
    Posts
    21,622
    Star
    +320

    Status
    Offline
    Mamma che storia!!! Così triste e romantica allo stesso tempo
     
    Top
    .
1 replies since 17/4/2019, 13:51   64 views
  Share  
.
Top